CMS WordPress – Transposh és HTML tömörítés összeférhetetlenségét

Nemrégiben A Blog lefordítani különböző nyelvekre a szűrő Transposh, és én már elégedett az eredménnyel, Akkor ellenőrizze, hogy az ikonok, zászlók.

Ernyőz-ból 2014-09-30 01:53:35Az elején egy probléma merült fel, én, Óta Ha így “Kattintson a” a lefordított honlap linkek elvitt bejegyzések a spanyol, Mi hozta meg a fejét néhány nappal; leginkább azért, mert sokkal kevesebb idejük osztályban megkezdődő, és sürgette, sok erősít ez egyszer szenteli az alkalom, hogy továbbra is, írásban cikkek.

Ma fogok elmagyarázni, hogyan én megfejt ez, a következő képen láthatjuk, mint a lap Fordította angolra, Azt állítja, hogy a linkek az alapértelmezett nyelven, ami az én esetemben az a spanyol.

hiba

Magyar honlap linkek (pirossal ) a bejegyzések a spanyol.

végre, és miután számos teszt, Rájöttem, hogy a probléma Ez annak köszönhető, hogy Transposh-translation-szűrő és a használatát a tömörítési HTML plugin közötti inkompatibilitás, Így tömörítése a HTML egyfolytában minden változat minificadas alapértelmezett linkek; Után le kell tiltani minden működik rendesen.

sfwc

Már javított és láncszemek oldal (pirossal ) tételek angol nyelven?

Arra szeretnék ösztönözni, hogy traduzcáis a Blog, különösen, ha, mint az én esetemben sok a látogatók a forrás ország, ahol más nyelven beszélnek, Így ráadásul olvasás megkönnyítésére ezek az emberek és elősegíti a szabad információ, Ön megszorozzák azon nyelvek számát, hogy az indexelt oldalak létrehozása a blog a Google, és ebből következően a látogatások keresőkből.

Ha tetszik, akkor Kövess engem, Twitter, Facebook, A Google +, LinkedIn, vagy ossza meg a gombok alatt a kiadvány, Ha bármilyen kérdése van, vagy javaslatokat kérjük ne habozzon megjegyzést.

Segítsen nekünk, hogy elérje több olvasót Share on LinkedIn
LinkedIn
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Google+
A Google +
Email this to someone
e-mailben

Hozzászólás