CMS WordPress – Transposh és HTML tömörítés összeférhetetlenségét

Nemrégiben A Blog lefordítani különböző nyelvekre a szűrő Transposh, és én már elégedett az eredménnyel, Akkor ellenőrizze, hogy az ikonok, zászlók.

Ernyőz-ból 2014-09-30 01:53:35Az elején egy probléma merült fel, én, Óta Ha így “Kattintson a” a lefordított honlap linkek elvitt bejegyzések a spanyol, Mi hozta meg a fejét néhány nappal; leginkább azért, mert sokkal kevesebb idejük osztályban megkezdődő, és sürgette, sok erősít ez egyszer szenteli az alkalom, hogy továbbra is, írásban cikkek.

Ma fogok elmagyarázni, hogyan én megfejt ez, a következő képen láthatjuk, mint a lap Fordította angolra, Azt állítja, hogy a linkek az alapértelmezett nyelven, ami az én esetemben az a spanyol.

hiba

Magyar honlap linkek (pirossal ) a bejegyzések a spanyol.

végre, és miután számos teszt, Rájöttem, hogy a probléma Ez annak köszönhető, hogy Transposh-translation-szűrő és a használatát a tömörítési HTML plugin közötti inkompatibilitás, Így tömörítése a HTML egyfolytában minden változat minificadas alapértelmezett linkek; Után le kell tiltani minden működik rendesen.

sfwc

Már javított és láncszemek oldal (pirossal ) tételek angol nyelven?

Arra szeretnék ösztönözni, hogy traduzcáis a Blog, különösen, ha, mint az én esetemben sok a látogatók a forrás ország, ahol más nyelven beszélnek, Így ráadásul olvasás megkönnyítésére ezek az emberek és elősegíti a szabad információ, Ön megszorozzák azon nyelvek számát, hogy az indexelt oldalak létrehozása a blog a Google, és ebből következően a látogatások keresőkből.

Ha tetszik, akkor Kövess engem, Twitter, Facebook, A Google +, LinkedIn, vagy ossza meg a gombok alatt a kiadvány, Ha bármilyen kérdése van, vagy javaslatokat kérjük ne habozzon megjegyzést.

Segítsen nekünk, hogy elérje több olvasót Share on LinkedInShare on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Email this to someone

Hozzászólás