För några månader sedan skrev jag om felaktig användning som görs av benämna Hacker i media, och att den REAL TILLSkola av språk Española inte långt efter.
Chema Alonso, Världen berömda hacker, och erkända; Det har startat en kampanj via webbplatsen Change.org att begära ändring av denna definition, Eftersom det ger för att förstå i ett mycket dåligt sätt att vara Hacker är en dålig sak. Att den Hackare de är brottslingar.
Sniffa lite i sökmotorerna, Jag har hittat den direkta kopplingen till den definition, Det är svårt att hitta direkt från webbplatsen för den RAE, Eftersom det måste sökas i den panhispanic ordbok.
Som den definition es tan pobre que se trata de un simple sinónimo, Vi kommer att upprepa detta söker hacker i den RAE.
Låt oss titta på definitionen av Hacker och vi gör “Klicka på” på länken.
Richard Stallman, Guru av den fria rörligheten, även Det har uttalat sig om dessa fakta, och det har blivit offentligt rapporterat som den RAE är fel både i sin definition och bekräftar att det är en översättning av den engelska rösten “Hacker“.
Por qué para empezar, definitionen i språket är mycket mer omfattande; Eftersom en Hacker puede ser músico, poet, Joker, uppfinnare… och även, Självklart, dator.
Men i alla fall använder sin kunskap, dina verktyg, och hans talang att skada andra, ya que en ese caso no se le denominaría Hacker, sino Cracker.
Så vissa kan förstår mig bättre, Det vore som att kalla en importör smuggler.
En Hacker är en expert inom ditt område.
Así que me atrevo a afirmar que la persona encargada de escribir esa definición no era precisamente un Hacker språk.
Om du som du kan följa mig på Twitter, Facebook, Google +, LinkedIn, eller dela den med knapparna under denna publikation, Om du har några frågor eller förslag tveka inte att kommentera.